CSTL PULSE Home
View the page in French. | View the page in Portuguese. ................................ |
CSTL is for all schools, governments ministries, non-government organisations and communities. Where are you in your journey? Explore the route below where you will find content related to challenges and some specific solutions. We invite you to join this vibrant engaged community and become a contributor to where SADC education is heading. | Quick links below. . Challenges and solutions. Read here. New to CSTL? Read here. Child and Youth Agency. Read here. Strengthening ecosystems. Read here. Your country's CSTL journey. Read here. Ecosystem partners. Read here. Learn more about the program. FutureLife-Now! Newsletter. Click here. |
Sign in to add your comment.
Shortcuts
Access the recording here
Access the resources
Accéder aux ressources
Acesse os recursos
CSTLPULSE.africa is a community for every education stakeholder across SADC Member States. The content shared on the platform combines content originated from CSTL as well as third party content from partners, open sources, and our community. To understand our permission policy please refer to A Better Africa's privacy statement.
FutureLife-Now! Newsletter.
Click here to view some of the ideas and comments from the Teachers' mental health and well-being forum.
Thank you to all who attended the CSTL One Community - SADC Collaborates Conference on November 23rd and 24th, 2023. Click here to view all recordings and pdf documents of keynote speaker presentations.
Translation * Traduction * Tradução
Disclaimer: The team at CSTL Pulse has utilised an online automated translator. As a result parts of the French and Portuguese translation may not be completely correct.
Avis de non-responsabilité : l'équipe de CSTL Pulse a utilisé un traducteur automatisé en ligne. Par conséquent, certaines parties de la traduction française et portugaise peuvent ne pas être tout à fait correctes.
Isenção de responsabilidade: a equipe do CSTL Pulse utilizou um tradutor automático online. Como resultado, partes da tradução francesa e portuguesa podem não estar completamente corretas.